His station obliged him to maintain a high standard of living, to his great financial detriment, for Canadian prices were inordinate.
Our special project presenting the definitive account of France in Canada by Francis Parkman, one of America’s greatest historians.
Previously in Montcalm and Wolfe, Volume 7 of the French in Canada series. Continuing Chapter 14.
Montreal, the military heart of Canada, was in the past winter its social centre also, where were gathered conspicuous representatives both of Old France and of New; not men only, but women. It was a sparkling fragment of the reign of Louis XV. dropped into the American wilderness. Montcalm was here with his staff and his chief officers, now pondering schemes of war, and now turning in thought to his beloved Château of Candiac, his mother, children, and wife, to whom he sent letters with every opportunity. To his wife he writes: “Think of me affectionately; give love to my girls. I hope next year I may be with you all. I love you tenderly, dearest.” He says that he has sent her a packet of marten-skins for a muff; “and another time I shall send some to our daughter; but I should like better to bring them myself.” Of this eldest daughter he writes in reply to a letter of domestic news from Madame de Montcalm: “The new gown with blonde trimmings must be becoming, for she is pretty.” Again, “There is not an hour in the day when I do not think of you, my mother and my children.” He had the tastes of a country gentleman, and was eager to know all that was passing on his estate. Before leaving home he had set up a mill to grind olives for oil, and was well pleased to hear of its prosperity. “It seems to be a good thing, which pleases me very much. Bougainville and I talk a great deal about the oil-mill.” Some time after, when the King sent him the coveted decoration of the cordon rouge, he informed Madame de Montcalm of the honor done him, and added: “But I think I am better pleased with what you tell me of the success of my oil-mill.”
To his mother he writes of his absorbing occupations, and says: “You can tell my dearest that I have no time to occupy myself with the ladies, even if I wished to.” Nevertheless he now and then found leisure for some little solace in his banishment; for he writes to Bourlamaque, whom he had left at Quebec, after a visit which he had himself made there early in the winter: “I am glad you sometimes speak of me to the three ladies in the Rue du Parloir; and I am flattered by their remembrance, especially by that of one of them, in whom I find at certain moments too much wit and too many charms for my tranquility.” These ladies of the Rue du Parloir are several times mentioned in his familiar correspondence with Bourlamaque.
His station obliged him to maintain a high standard of living, to his great financial detriment, for Canadian prices were inordinate.
I must live creditably, and so I do; sixteen persons at table every day. Once a fortnight I dine with the Governor-General and with the Chevalier de Lévis, who lives well too. He has given three grand balls. As for me, up to Lent I gave, besides dinners, great suppers, with ladies, three times a week. They lasted till two in the morning; and then there was dancing, to which company came uninvited, but sure of a welcome from those who had been at supper. It is very expensive, not very amusing, and often tedious. At Quebec, where we spent a month, I gave receptions or parties, often at the Intendant’s house. I like my gallant Chevalier de Lévis very much. Bourlamaque was a good choice; he is steady and cool, with good parts. Bougainville has talent, a warm head, and warm heart; he will ripen in time. Write to Madame Cornier that I like her husband; he is perfectly well, and as impatient for peace as I am. Love to my daughters, and all affection and respect to my mother. I live only in the hope of joining you all again. Nevertheless, Montreal is as good a place as Alais even in time of peace, and better now, because the Government is here; for the Marquis de Vaudreuil, like me, spent only a month at Quebec. As for Quebec, it is as good as the best cities of France, except ten or so. Clear sky, bright sun; neither spring nor autumn, only summer and winter. July, August, and September, hot as in Languedoc: winter insupportable; one must keep always indoors. The ladies spirituelles, galantes, dévotes. Gambling at Quebec, dancing and conversation at Montreal. My friends the Indians, who are often unbearable, and whom I treat with perfect tranquillity and patience, are fond of me. If I were not a sort of general, though very subordinate to the Governor, I could gossip about the plans of the campaign, which it is likely will begin on the tenth or fifteenth of May. I worked at the plan of the last affair [Rigaud’s expedition to Fort William Henry], which might have turned out better, though good as it was. I wanted only eight hundred men. If I had had my way, Monsieur de Lévis or Monsieur de Bougainville would have had charge of it. However, the thing was all right, and in good hands. The Governor, who is extremely civil to me, gave it to his brother; he thought him more used to winter marches. Adieu, my heart; I adore and love you!”
To meet his manifold social needs, he sends to his wife orders for prunes, olives, anchovies, muscat wine, capers, sausages, confectionery, cloth for liveries, and many other such items; also for scent-bags of two kinds, and perfumed pomatum for presents; closing in postscript with an injunction not to forget a dozen pint-bottles of English lavender. Some months after, he writes to Madame de Saint-Véran: “I have got everything that was sent me from Montpellier except the sausages. I have lost a third of what was sent from Bordeaux. The English captured it on board the ship called ‘La Superbe;’ and I have reason to fear that everything sent from Paris is lost on board ‘La Liberté.’ I am running into debt here. Pshaw! I must live. I do not worry myself. Best love to you, my mother.”
When Rigaud was about to march with his detachment against Fort William Henry, Montcalm went over to La Prairie to see them. “I reviewed them,” he writes to Bourlamaque,
and gave the officers a dinner, which, if anybody else had given it, I should have said was a grand affair. There were two tables, for thirty-six persons in all. On Wednesday there was an Assembly at Madame Varin’s; on Friday the Chevalier de Lévis gave a ball. He invited sixty-five ladies, and got only thirty, with a great crowd of men. Rooms well lighted, excellent order, excellent service, plenty of refreshments of every sort all through the night; and the company stayed till seven in the morning. As for me, I went to bed early. I had had that day eight ladies at a supper given to Madame Varin. To-morrow I shall have half-a-dozen at another supper, given to I don’t know whom, but incline to think it will be La Roche Beaucour. The gallant Chevalier is to give us still another ball.”
Lent put a check on these festivities. “Tomorrow,” he tells Bourlamaque, “I shall throw myself into devotion with might and main (à corps perdu). It will be easier for me to detach myself from the world and turn heavenward here at Montreal than it would be at Quebec.” And, some time after, “Bougainville spent Monday delightfully at Isle Ste. Hélène, and Tuesday devoutly with the Sulpitian Fathers at the Mountain. I was there myself at four o’clock, and did them the civility to sup in their refectory at a quarter before six.”
In May there was a complete revival of social pleasures, and Montcalm wrote to Bourlamaque:
Madame de Beaubassin’s supper was very gay. There were toasts to the Rue du Parloir and to the General. To-day I must give a dinner to Madame de Saint-Ours, which will be a little more serious. Péan is gone to establish himself at La Chine, and will come back with La Barolon, who goes thither with a husband of hers, bound to the Ohio with Villejoin and Louvigny. The Chevalier de Lévis amuses himself very much here. He and his friends spend all their time with Madame de Lenisse.”
Under these gayeties and gallantries there were bitter heart-burnings. Montcalm hints at some of them in a letter to Bourlamaque, written at the time of the expedition to Fort William Henry, which, in the words of Montcalm, who would have preferred another commander, the Governor had ordered to march “under the banners of brother Rigaud.” “After he got my letter on Sunday evening,” says the disappointed General, “Monsieur de Vaudreuil sent me his secretary with the instructions he had given his brother,” which he had hitherto withheld.
This gave rise after dinner to a long conversation with him; and I hope for the good of the service that his future conduct will prove the truth of his words. I spoke to him with frankness and firmness of the necessity I was under of communicating to him my reflections; but I did not name any of the persons who, to gain his good graces, busy themselves with destroying his confidence in me. I told him that he would always find me disposed to aid in measures tending to our success, even should his views, which always ought to prevail, be different from mine; but that I dared flatter myself that he would henceforward communicate his plans to me sooner; for, though his knowledge of the country gave greater weight to his opinions, he might rest satisfied that I should second him in methods and details. This explanation passed off becomingly enough, and ended with a proposal to dine on a moose’s nose [an esteemed morsel] the day after to-morrow. I burn your letters, Monsieur, and I beg you to do the same with mine, after making a note of anything you may want to keep.” But Bourlamaque kept all the letters, and bound them in a volume, which still exists.
[The preceding extracts are from Lettres de Montcalm à Madame de Saint-Véran, sa Mère, et à Madame de Montcalm, sa Femme, 1756, 1757 (Papiers de Famille); and Lettres de Montcalm à Bourlamaque, 1757.]
Montcalm was not at this time fully aware of the feeling of Vaudreuil towards him. The touchy egotism of the Governor and his jealous attachment to the colony led him to claim for himself and the Canadians the merit of every achievement and to deny it to the French troops and their general. Before the capture of Oswego was known, he wrote to the naval minister that Montcalm would never have dared attack that place if he had not encouraged him and answered his timid objections. [1] “I am confident that I shall reduce it,” he adds; “my expedition is sure to succeed if Monsieur de Montcalm follows the directions I have given him.” When the good news came he immediately wrote again, declaring that the victory was due to his brother Rigaud and the Canadians, who, he says, had been ill-used by the General, and not allowed either to enter the fort or share the plunder, any more than the Indians, who were so angry at the treatment they had met that he had great difficulty in appeasing them. He hints that the success was generally ascribed to him. “There has been a great deal of talk here; but I will not do myself the honor of repeating it to you, especially as it relates to myself. I know how to do violence to my self-love. The measures I took assured our victory, in spite of opposition. If I had been less vigilant and firm, Oswego would still be in the hands of the English. I cannot sufficiently congratulate myself on the zeal which my brother and the Canadians and Indians showed on this occasion; for without them my orders would have been given in vain. The hopes of His Britannic Majesty have vanished and will hardly revive again; for I shall take care to crush them in the bud.” [2]
[1: Vaudreuil au Ministre de la Marine, 13 Août, 1756.]
[2: Vaudreuil au Ministre de la Marine, 1 Sept. 1756.]
The pronouns “I” and “my” recur with monotonous frequency in his correspondence. “I have laid waste all the British provinces.” “By promptly uniting my forces at Carillon, I have kept General Loudon in check, though he had at his disposal an army of about twenty thousand men;” [3] and so without end, in all varieties of repetition. It is no less characteristic that he here assigns to his enemies double their actual force.
[3: Ibid., 6 Nov. 1756.]
From Montcalm and Wolfe, Chapter 14 by Francis Parkman
<—Previous | Master List | Next—> |
The below is from Francis Parkman’s Preface to this book.
A very large amount of unpublished material has been used in its preparation, consisting for the most part of documents copied from the archives and libraries of France and England, especially from the Archives de la Marine et des Colonies, the Archives de la Guerre, and the Archives Nationales at Paris, and the Public Record Office and the British Museum at London. The papers copied for the present work in France alone exceed six thousand folio pages of manuscript, additional and supplementary to the “Paris Documents” procured for the State of New York under the agency of Mr. Brodhead. The copies made in England form ten volumes, besides many English documents consulted in the original manuscript. Great numbers of autograph letters, diaries, and other writings of persons engaged in the war have also been examined on this side of the Atlantic.
I owe to the kindness of the present Marquis de Montcalm the permission to copy all the letters written by his ancestor, General Montcalm, when in America, to members of his family in France. General Montcalm, from his first arrival in Canada to a few days before his death, also carried on an active correspondence with one of his chief officers, Bourlamaque, with whom he was on terms of intimacy. These autograph letters are now preserved in a private collection. I have examined them and obtained copies of the whole. They form an interesting complement to the official correspondence of the writer, and throw the most curious side-lights on the persons and events of the time.
Besides manuscripts, the printed matter in the form of books, pamphlets, contemporary newspapers, and other publications relating to the American part of the Seven Years’ War, is varied and abundant; and I believe I may safely say that nothing in it of much consequence has escaped me. The liberality of some of the older States of the Union, especially New York and Pennsylvania, in printing the voluminous records of their colonial history, has saved me a deal of tedious labor.
The whole of this published and unpublished mass of evidence has been read and collated with extreme care, and more than common pains have been taken to secure accuracy of statement. The study of books and papers, however, could not alone answer the purpose. The plan of the work was formed in early youth; and though various causes have long delayed its execution, it has always been kept in view. Meanwhile, I have visited and examined every spot where events of any importance in connection with the contest took place, and have observed with attention such scenes and persons as might help to illustrate those I meant to describe. In short, the subject has been studied as much from life and in the open air as at the library table.
BOSTON, Sept. 16, 1884.
MORE INFORMATION
TEXT LIBRARY
- Here’s a free download of this book from Gutenberg.
- Overview of these conflicts.
- Military of New France.
- French Explorers of North America
MAP LIBRARY
Because of lack of detail in maps as embedded images, we are providing links instead, enabling readers to view them full screen.
Other books of this series here at History Moments
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.