It is no longer necessary for me to enter into particulars, which could only serve to show you that you are completely in the wrong.”
Our special project presenting the definitive account of France in Canada by Francis Parkman, one of America’s greatest historians.
Previously in Count Frontenac and New France under Louis XIV. Continuing chapter 3.
This behavior of the effervescent abbé, which Frontenac justly enough characterizes as unworthy of his birth and his sacred office, was, nevertheless, founded on a claim sustained by many precedents. As an ecclesiastic, Fénelon insisted that the bishop alone, and not the council, had the right to judge him. Like Perrot, too, he challenged his judges as parties to the suit, or otherwise interested against him. On the question of jurisdiction, he had all the priests on his side. Bishop Laval was in France; and Bernières, his grand vicar, was far from filling the place of the strenuous and determined prelate. Yet the ecclesiastical storm rose so high that the councilors, discouraged and daunted, were no longer amenable to the will of Frontenac; and it was resolved at last to refer the whole matter to the king. Perrot was taken from the prison, which he had occupied from January to November, and shipped for France, along with Fénelon. An immense mass of papers was sent with them for the instruction of the king; and Frontenac wrote a long dispatch, in which he sets forth the offences of Perrot and Fénelon, the pretensions of the ecclesiastics, the calumnies he had incurred in his efforts to serve his Majesty, and the insults heaped upon him, “which no man but me would have endured so patiently.” Indeed, while the suits were pending before the council, he had displayed a calmness and moderation which surprised his opponents. “Knowing as I do,” he pursues, “the cabals and intrigues that are rife here, I must expect that everything will be said against me that the most artful slander can devise. A governor in this country would greatly deserve pity, if he were left without support; and, even should he make mistakes, it would surely be very pardonable, seeing that there is no snare that is not spread for him, and that, after avoiding a hundred of them, he will hardly escape being caught at last.”
[Frontenac au Ministre, 14 Nov., 1674. In a preceding letter, sent by way of Boston, and dated 16 February, he says that he could not suffer Perrot to go unpunished without injury to the regal authority, which he is resolved to defend to the last drop of his blood.]
In his charges of cabal and intrigue, Frontenac had chiefly in view the clergy, whom he profoundly distrusted, excepting always the Récollet friars, whom he befriended because the bishop and the Jesuits opposed them. The priests on their part declare that he persecuted them, compelled them to take passports like laymen when travelling about the colony, and even intercepted their letters. These accusations and many others were carried to the king and the minister by the Abbé d’Urfé, who sailed in the same ship with Fénelon. The moment was singularly auspicious to him. His cousin, the Marquise d’Allègre, was on the point of marrying Seignelay, the son of the minister Colbert, who, therefore, was naturally inclined to listen with favor to him and to Fénelon, his relative. Again, Talon, uncle of Perrot’s wife, held a post at court, which brought him into close personal relations with the king. Nor were these the only influences adverse to Frontenac and propitious to his enemies. Yet his enemies were disappointed. The letters written to him both by Colbert and by the king are admirable for calmness and dignity. The following is from that of the king:
Though I do not credit all that has been told me concerning various little annoyances which you cause to the ecclesiastics, I nevertheless think it necessary to inform you of it, in order that, if true, you may correct yourself in this particular, giving to all the clergy entire liberty to go and come throughout all Canada without compelling them to take out passports, and at the same time leaving them perfect freedom as regards their letters. I have seen and carefully examined all that you have sent touching M. Perrot; and, after having also seen all the papers given by him in his defense, I have condemned his action in imprisoning an officer of your guard. To punish him, I have had him placed for a short time in the Bastile, that he may learn to be more circumspect in the discharge of his duty, and that his example may serve as a warning to others. But after having thus vindicated my authority, which has been violated in your person, I will say, in order that you may fully understand my views, that you should not without absolute necessity cause your commands to be executed within the limits of a local government, like that of Montreal, without first informing its governor, and also that the ten months of imprisonment which you have made him undergo seems to me sufficient for his fault. I therefore sent him to the Bastile merely as a public reparation for having violated my authority. After keeping him there a few days, I shall send him back to his government, ordering him first to see you and make apology to you for all that has passed; after which I desire that you retain no resentment against him, and that you treat him in accordance with the powers that I have given him.”
[Le Roi à Frontenac, 22 Avril, 1675.]
Colbert writes in terms equally measured and adds:
After having spoken in the name of his Majesty, pray let me add a word in my own. By the marriage which the king has been pleased to make between the heiress of the house of Allègre and my son, the Abbé d’Urfé has become very closely connected with me, since he is cousin of my daughter-in-law; and this induces me to request you to show him especial consideration, though, in the exercise of his profession, he will rarely have occasion to see you.”
As D’Urfé had lately addressed a memorial to Colbert, in which the conduct of Frontenac is painted in the darkest colors, the almost imperceptible rebuke couched in the above lines does no little credit to the tact and moderation of the stern minister.
Colbert next begs Frontenac to treat with kindness the priests of Montreal, observing that Bretonvilliers, their Superior at Paris, is his particular friend. “As to M. Perrot,” he continues,
since ten months of imprisonment at Quebec and three weeks in the Bastile may suffice to atone for his fault, and since also he is related or connected with persons for whom I have a great regard, I pray you to accept kindly the apologies which he will make you, and, as it is not at all likely that he will fall again into any offence approaching that which he has committed, you will give me especial pleasure in granting him the honor of your favor and friendship.”
[Colbert à Frontenac, 13 Mai, 1675.]
Fénelon, though the recent marriage had allied him also to Colbert, fared worse than either of the other parties to the dispute. He was indeed sustained in his claim to be judged by an ecclesiastical tribunal; but his Superior, Bretonvilliers, forbade him to return to Canada, and the king approved the prohibition. Bretonvilliers wrote to the Sulpitian priests of Montreal: “I exhort you to profit by the example of M. de Fénelon. By having busied himself too much in worldly matters, and meddled with what did not concern him, he has ruined his own prospects and injured the friends whom he wished to serve. In matters of this sort, it is well always to stand neutral.”
[Lettre de Bretonvilliers, 7 Mai, 1675; extract in Faillon. Fénelon, though wanting in prudence and dignity, had been an ardent and devoted missionary. In relation to these disputes, I have received much aid from the research of Abbé Faillon, and from the valuable paper of Abbé Verreau, Les deux Abbés de Fénelon, printed in the Canadian Journal de l’Instruction Publique, Vol. VIII.]
While writing to Frontenac in terms of studied mildness, the king and Colbert took measures to curb his power. In the absence of the bishop, the appointment and removal of councilors had rested wholly with the governor; and hence the council had been docile under his will. It was now ordained that the councilors should be appointed by the king himself. [1] This was not the only change. Since the departure of the intendant Talon, his office had been vacant; and Frontenac was left to rule alone. This seems to have been an experiment on the part of his masters at Versailles, who, knowing the peculiarities of his temper, were perhaps willing to try the effect of leaving him without a colleague. The experiment had not succeeded. An intendant was now, therefore, sent to Quebec, not only to manage the details of administration, but also to watch the governor, keep him, if possible, within prescribed bounds, and report his proceedings to the minister. The change was far from welcome to Frontenac, whose delight it was to hold all the reins of power in his own hands; nor was he better pleased with the return of Bishop Laval, which presently took place. Three preceding governors had quarreled with that uncompromising prelate; and there was little hope that Frontenac and he would keep the peace. All the signs of the sky foreboded storm.
[1: Édits et Ordonnances, I. 84.]
The storm soon came. The occasion of it was that old vexed question of the sale of brandy, which has been fully treated in another volume, [2] and on which it is needless to dwell here. Another dispute quickly followed; and here, too, the governor’s chief adversaries were the bishop and the ecclesiastics. Duchesneau, the new intendant, took part with them. The bishop and his clergy were, on their side, very glad of a secular ally; for their power had greatly fallen since the days of Mézy, and the rank and imperious character of Frontenac appear to have held them in some awe. They avoided as far as they could a direct collision with him, and waged vicarious war in the person of their friend the intendant. Duchesneau was not of a conciliating spirit, and he felt strong in the support of the clergy; while Frontenac, when his temper was roused, would fight with haughty and impracticable obstinacy for any position which he had once assumed, however trivial or however mistaken. There was incessant friction between the two colleagues in the exercise of their respective functions, and occasions of difference were rarely wanting.
[2: The Old Régime in Canada.]
The question now at issue was that of honors and precedence at church and in religious ceremonies, matters of substantial importance under the Bourbon rule. Colbert interposed, ordered Duchesneau to treat Frontenac with becoming deference, and warned him not to make himself the partisan of the bishop; [3] while, at the same time, he exhorted Frontenac to live in harmony with the intendant. [4] The dispute continued till the king lost patience.
[3: Colbert à Duchesneau, 1 Mai, 1677.]
[4: Ibid., 18 Mai, 1677.]
“Through all my kingdom,” he wrote to the governor, “I do not hear of so many difficulties on this matter (of ecclesiastical honors) as I see in the church of Quebec.” [5] And he directs him to conform to the practice established in the city of Amiens, and to exact no more; “since you ought to be satisfied with being the representative of my person in the country where I have placed you in command.”
[5: Le Roy à Frontenac, 25 Avril, 1679.]
At the same time, Colbert corrects the intendant. “A memorial,” he wrote, “has been placed in my hands, touching various ecclesiastical honors, wherein there continually appears a great pretension on your part, and on that of the bishop of Quebec in your favor, to establish an equality between the governor and you. I think I have already said enough to lead you to know yourself, and to understand the difference between a governor and an intendant; so that it is no longer necessary for me to enter into particulars, which could only serve to show you that you are completely in the wrong.”
[Colbert à Duchesneau, 8 Mai, 1679]
– Count Frontenac and New France under Louis XIV, Chapter 4 by Francis Parkman
<—Previous | Master List | Next—> |
The below is from Francis Parkman’s Introduction.
If, at times, it may seem that range has been allowed to fancy, it is so in appearance only; since the minutest details of narrative or description rest on authentic documents or on personal observation.
Faithfulness to the truth of history involves far more than a research, however patient and scrupulous, into special facts. Such facts may be detailed with the most minute exactness, and yet the narrative, taken as a whole, may be unmeaning or untrue. The narrator must seek to imbue himself with the life and spirit of the time. He must study events in their bearings near and remote; in the character, habits, and manners of those who took part in them, he must himself be, as it were, a sharer or a spectator of the action he describes.
With respect to that special research which, if inadequate, is still in the most emphatic sense indispensable, it has been the writer’s aim to exhaust the existing material of every subject treated. While it would be folly to claim success in such an attempt, he has reason to hope that, so far at least as relates to the present volume, nothing of much importance has escaped him. With respect to the general preparation just alluded to, he has long been too fond of his theme to neglect any means within his reach of making his conception of it distinct and true.
MORE INFORMATION
TEXT LIBRARY
Here is a Kindle version: Complete Works for just $2.
- Here’s a free download of this book from Gutenberg.
- René-Robert Cavelier, Sieur de La Salle.
- History and Culture of the Mississippi River.
- French Explorers of North America
MAP LIBRARY
Because of lack of detail in maps as embedded images, we are providing links instead, enabling readers to view them full screen.
Other books of this series here at History Moments
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.