Having given the principal charges of Duchesneau against Frontenac, it is time to give those of Frontenac against Duchesneau.
Our special project presenting the definitive account of France in Canada by Francis Parkman, one of America’s greatest historians.
Previously in Count Frontenac and New France under Louis XIV. Continuing chapter 4.
But if Duchesneau wrote letters, so too did Frontenac; and if the intendant sent proofs, so too did the governor. Upon the unfortunate king and the still more unfortunate minister fell the difficult task of composing the quarrels of their servants, three thousand miles away. They treated Duchesneau without ceremony. Colbert wrote to him:
I have examined all the letters, papers, and memorials that you sent me by the return of the vessels last November, and, though it appears by the letters of M. de Frontenac that his conduct leaves something to be desired, there is assuredly far more to blame in yours than in his. As to what you say concerning his violence, his trade with the Indians, and in general all that you allege against him, the king has written to him his intentions; but since, in the midst of all your complaints, you say many things which are without foundation, or which are no concern of yours, it is difficult to believe that you act in the spirit which the service of the king demands; that is to say, without interest and without passion. If a change does not appear in your conduct before next year, his Majesty will not keep you in your office.”
[Colbert à Duchesneau, 15 Mai, 1678.]
At the same time, the king wrote to Frontenac, alluding to the complaints of Duchesneau, and exhorting the governor to live on good terms with him. The general tone of the letter is moderate, but the following significant warning occurs in it: “Although no gentleman in the position in which I have placed you ought to take part in any trade, directly or indirectly, either by himself or any of his servants, I nevertheless now prohibit you absolutely from doing so. Not only abstain from trade but act in such a manner that nobody can even suspect you of it; and this will be easy, since the truth will readily come to light.”
[Le Roy à Frontenac, 12 Mai, 1678.]
Exhortation and warning were vain alike. The first ships which returned that year from Canada brought a series of dispatches from the intendant, renewing all his charges more bitterly than before. The minister, out of patience, replied by berating him without mercy. “You may rest assured,” he concludes, “that, did it not appear by your later dispatches that the letters you have received have begun to make you understand that you have forgotten yourself, it would not have been possible to prevent the king from recalling you.”
[Colbert à Duchesneau, 25 Avril, 1679.]
Duchesneau, in return, protests all manner of deference to the governor, but still insists that he sets the royal edicts at naught; protects a host of coureurs de bois who are in league with him; corresponds with Du Lhut, their chief; shares his illegal profits, and causes all the disorders which afflict the colony.
As for me, Monseigneur, I have done everything within the scope of my office to prevent these evils; but all the pains I have taken have only served to increase the aversion of Monsieur the governor against me, and to bring my ordinances into contempt. This, Monseigneur, is a true account of the disobedience of the coureurs de bois, of which I twice had the honor to speak to Monsieur the governor; and I could not help telling him, with all possible deference, that it was shameful to the colony and to us that the king, our master, of whom the whole world stands in awe, who has just given law to all Europe, and whom all his subjects adore, should have the pain of knowing that, in a country which has received so many marks of his paternal tenderness, his orders are violated and scorned; and a governor and an intendant stand by, with folded arms, content with saying that the evil is past remedy. For having made these representations to him, I drew on myself words so full of contempt and insult that I was forced to leave his room to appease his anger. The next morning I went to him again, and did all I could to have my ordinances executed; but, as Monsieur the governor is interested with many of the coureurs de bois, it is useless to attempt to do anything. He has gradually made himself master of the trade of Montreal; and, as soon as the Indians arrive, he sets guards in their camp, which would be very well, if these soldiers did their duty and protected the savages from being annoyed and plundered by the French, instead of being employed to discover how many furs they have brought, with a view to future operations. Monsieur the governor then compels the Indians to pay his guards for protecting them; and he has never allowed them to trade with the inhabitants till they had first given him a certain number of packs of beaver skins, which he calls his presents. His guards trade with them openly at the fair, with their bandoleers on their shoulders.”
He says, farther, that Frontenac sends up goods to Montreal, and employs persons to trade in his behalf; and that, what with the beaver skins exacted by him and his guards under the name of presents, and those which he and his favorites obtain in trade, only the smaller part of what the Indians bring to market ever reaches the people of the colony.
[Duchesneau au Ministre, 10 Nov., 1679.]
This dispatch, and the proofs accompanying it, drew from the king a sharp reproof to Frontenac.
What has passed in regard to the coureurs de bois is entirely contrary to my orders; and I cannot receive in excuse for it your allegation that it is the intendant who countenances them by the trade he carries on, for I perceive clearly that the fault is your own. As I see that you often turn the orders that I give you against the very object for which they are given, beware not to do so on this occasion. I shall hold you answerable for bringing the disorder of the coureurs de bois to an end throughout Canada; and this you will easily succeed in doing if you make a proper use of my authority. Take care not to persuade yourself that what I write to you comes from the ill offices of the intendant. It results from what I fully know from everything which reaches me from Canada, proving but too well what you are doing there. The bishop, the ecclesiastics, the Jesuit fathers, the Supreme Council, and, in a word, everybody, complain of you; but I am willing to believe that you will change your conduct, and act with the moderation necessary for the good of the colony.”
[Le Roy à Frontenac, 29 Avril, 1680.]
Colbert wrote in a similar strain; and Frontenac saw that his position was becoming critical. He showed, it is true, no sign of that change of conduct which the king had demanded; but he appealed to his allies at court to use fresh efforts to sustain him. Among the rest, he had a strong friend in the Maréchal de Bellefonds, to whom he wrote, in the character of an abused and much-suffering man:
You exhort me to have patience, and I agree with you that those placed in a position of command cannot have too much. For this reason, I have given examples of it here such as perhaps no governor ever gave before; and I have found no great difficulty in doing so, because I felt myself to be the master. Had I been in a private station, I could not have endured such outrageous insults without dishonor. I have always passed over in silence those directed against me personally; and have never given way to anger, except when attacks were made on the authority of which I have the honor to be the guardian. You could not believe all the annoyances which the intendant tries to put upon me every day, and which, as you advise me, I scorn or disregard. It would require a virtue like yours to turn them to all the good use of which they are capable; yet, great as the virtue is which has enabled you to possess your soul in tranquillity amid all the troubles of the court, I doubt if you could preserve such complete equanimity among the miserable tumults of Canada.”
[Frontenac au Maréchal de Bellefonds, 14 Nov., 1680.]
Having given the principal charges of Duchesneau against Frontenac, it is time to give those of Frontenac against Duchesneau. The governor says that all the coureurs de bois would be brought to submission but for the intendant and his allies, who protect them, and carry on trade by their means; that the seigniorial house of Duchesneau’s partner, La Chesnaye, is the constant resort of these outlaws; and that he and his associates have large storehouses at Montreal, Isle St. Paul, and Rivière du Loup, whence they send goods into the Indian * country, in contempt of the king’s orders. Frontenac also complains of numberless provocations from the intendant.
[* Mémoire et Preuves du Désordre des Coureurs de Bois.]
It is no fault of mine that I am not on good terms with M. Duchesneau; for I have done everything I could to that end, being too submissive to your Majesty’s commands not to suppress my sharpest indignation the moment your will is known to me. But, Sire, it is not so with him; and his desire to excite new disputes, in the hope of making me appear their principal author, has been so great that the last ships were hardly gone, when, forgetting what your Majesty had enjoined upon us both, he began these dissensions afresh, in spite of all my precautions. If I depart from my usual reserve in regard to him, and make bold to ask justice at the hands of your Majesty for the wrongs and insults I have undergone, it is because nothing but your authority can keep them within bounds. I have never suffered more in my life than when I have been made to appear as a man of violence and a disturber of the officers of justice: for I have always confined myself to what your Majesty has prescribed; that is, to exhorting them to do their duty when I saw that they failed in it. This has drawn upon me, both from them and from M. Duchesneau, such cutting affronts that your Majesty would hardly credit them.”
[Frontenac au Roy, 2 Nov., 1681.]
In 1681, Seignelay, the son of Colbert, entered upon the charge of the colonies; and both Frontenac and Duchesneau hastened to congratulate him, protest their devotion, and overwhelm him with mutual accusations. The intendant declares that, out of pure zeal for the king’s service, he shall tell him everything. “Disorder,” he says,
reigns everywhere; universal confusion prevails throughout every department of business; the pleasure of the king, the orders of the Supreme Council, and my ordinances remain unexecuted; justice is openly violated, and trade is destroyed; violence, upheld by authority, decides everything; and nothing consoles the people, who groan without daring to complain, but the hope, Monseigneur, that you will have the goodness to condescend to be moved by their misfortunes. No position could be more distressing than mine, since, if I conceal the truth from you, I fail in the obedience I owe the king, and in the fidelity that I vowed so long since to Monseigneur, your father, and which I swear anew at your hands; and if I obey, as I must, his Majesty’s orders and yours, I cannot avoid giving offence, since I cannot render you an account of these disorders without informing you that M. de Frontenac’s conduct is the sole cause of them.”
[Duchesneau au Ministre, 13 Nov., 1681.]
– Count Frontenac and New France under Louis XIV, Chapter 4 by Francis Parkman
<—Previous | Master List | Next—> |
The below is from Francis Parkman’s Introduction.
If, at times, it may seem that range has been allowed to fancy, it is so in appearance only; since the minutest details of narrative or description rest on authentic documents or on personal observation.
Faithfulness to the truth of history involves far more than a research, however patient and scrupulous, into special facts. Such facts may be detailed with the most minute exactness, and yet the narrative, taken as a whole, may be unmeaning or untrue. The narrator must seek to imbue himself with the life and spirit of the time. He must study events in their bearings near and remote; in the character, habits, and manners of those who took part in them, he must himself be, as it were, a sharer or a spectator of the action he describes.
With respect to that special research which, if inadequate, is still in the most emphatic sense indispensable, it has been the writer’s aim to exhaust the existing material of every subject treated. While it would be folly to claim success in such an attempt, he has reason to hope that, so far at least as relates to the present volume, nothing of much importance has escaped him. With respect to the general preparation just alluded to, he has long been too fond of his theme to neglect any means within his reach of making his conception of it distinct and true.
MORE INFORMATION
TEXT LIBRARY
Here is a Kindle version: Complete Works for just $2.
- Here’s a free download of this book from Gutenberg.
- René-Robert Cavelier, Sieur de La Salle.
- History and Culture of the Mississippi River.
- French Explorers of North America
MAP LIBRARY
Because of lack of detail in maps as embedded images, we are providing links instead, enabling readers to view them full screen.
Other books of this series here at History Moments
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.